Sunday, 22 September 2013

Day 24 - 28: I think I don't believe that I'm afraid .... of subjunctive

This blog post is also avaible in: German
 
Back from vacation, well relaxed, it's time for the big jump into a grammar phenomenon my native tongue German does not know: subjunctive
 
Quick explanation: subjunctive is a grammatical mood of the verb that is typically used to express a certrain unreality. Usually it is used in connection with wishes, orders, emotions, personal judgements etc. and typically (but not exclusively) in subordinate clauses.
 
 
Normally subjunctive is a difficult grammar topic for all learners who don't know this phenomenon from their own language. I remember when studying French in school we approached the subjonctif at a time when I was absolutely not interested in studying. I loved to know the language but I did not want to put any effort into it. It was a stupid age, you just realise later what you missed by not paying attention in school.. Anyway, this meant that I was a) not interested in learning verb forms b) not interested in learning grammar rules.
Result: I did not understand what subjonctif was or when to use it - surprise! It was marked in my head as a really difficult topic, impossible to handle for non-French speakers.
 
So approaching the subjuntivo in Spanish during the first weeks of university made me tremble. But this time I was a few years older (and wiser?). Still it was a fight but hey, after two more years and intensive lessons I think I'm able to handle subjuntivo in the most common cases now. 
 
The good thing is: once you mastered the topic in one of the romance languages it's easy to get it in all the others as well. The most important thing is to learn the verb forms and the biggest differences in the usage. The rest is basically the same.
 
So how did I do work this week? I looked up for each language which subjunctive tenses are in use and added them to my verb list. Then I worked through the rules how to form each tense and conjugated every verb in the list. That's a great practise to get a routine in conjugation. The usage is pretty well explained in my grammar books although of course in such a book you can only speak about general rules. In real life it's a bit more complicated as it often depends on what the speaker wants to express.
 
How to practise subjunctive? Once you understood the basic rules of this concept it's all about reading/listening to language in order to dive into and catch the way of how the language "thinks".
 
Any experiences/hints on learning subjunctive?


Deutsch


Gut erholt zurück aus dem Urlaub, was gibt es da besseres als sich einem richtig "zachen" Grammatikthema zu wenden, mit dem wir Deutschsprachigen immer wieder mal unsere Probleme haben: dem Subjunktiv (oder besser bekannt als subjuntivo/subjonctif/congiuntivo etc.)

Eine kurze Erklärung: Subjunktiv ist ein Verbmodus und wird dazu benutzt, eine Irrealität auszudrücken. Üblicherweise wird er in Verbindung mit Wünschen, Bitten, Aufforderungen, persönlichen Empfindungen etc. verwendet. Typischerweise (aber nicht ausschließlich) steht er in Nebensätzen. Das Deutsche kennt den Subjunktiv nicht und er ist keinesfalls mit unserem Konjunktiv (der zwar auch Irrealität ausdrückt, aber anders eingesetzt wird) gleichzusetzen.

Üblicherweise ist der Subjunktiv ein schwieriges Thema für Lerner, die dieses Phänomen aus ihrer eigenen Sprache nicht kennen. Als ich damals in der Schule Französisch lernte, kamen wir zum subjonctif zu einer Zeit, als ich überhaupt keine Lust darauf hatte, mich hinzusetzen und zu lernen. Ich wollte zwar die Sprache können, aber gar nichts dafür tun. War wohl das falsche Alter, man kommt schließlich immer erst später darauf, was man in der Schule verpasst hat... Das hat dazu geführt, dass ich 1. keine Verbformen konnte und 2. die Grammatikregeln nie lernte.
Endergebnis: Ich habe überhaupt nicht verstanden, was der subjonctif ist bzw. wann man ihn verwendet, wie verwunderlich! Ich habe es einfach als ein Thema abgespeichert, dass irrsinnig schwer und für Nicht-Franzosen sowieso nicht erlernbar ist.

Als wir dann später im Spanischkurs an der Uni gleich mal das Thema subjuntivo angingen, kam mir schon das Fürchten. Aber mittlerweile war ich schon ein paar Jahre älter (und klüger?). Es war ehrlich gesagt immer noch ein Kampf, aber jetzt, zwei Jahre und viele intensive Lehrstunden später, denke ich, ich kann mit dem subjuntivo in den meisten seiner üblichen Fälle umgehen.

Das Gute an der Sache: Hat man das Thema einmal erlernt und verstanden, ist es eigentlich nicht mehr schwer, es auch in den anderen Romanischen Sprachen zu begreifen. Das wichtigste ist, die Verbformen zu erlernen und die paar Unterschiede in der Verwendung. Der Rest ist eigentlich dasselbe.

Wie habe ich also diese Woche gearbeitet? Zuerst habe ich mir für jede Sprache herausgesucht, welche Subjunktiv-Zeiten in Verwendung sind und habe diese in meinen Verblisten ergänzt. Danach habe ich mir angesehen, wie man die jeweiligen Formen in den verschiedenen Sprachen bildet und schlussendlich jedes Verb in meinen Verblisten konjugiert. Das ist eine super Übung, um die Formenbildung zu routinieren. Die jeweilige Verwendung ist in meinen Grammatikbüchern gut erklärt, wenn solche Bücher auch nur über grundlegende Regeln sprechen können. Im normalen Umgang mit der Sprache bleibt es komplizierter, da es vor allem oft davon abhängt, was der Sprecher ausdrücken möchte.

Wie kann man des Subjunktiv einüben? Ich denke sobald man die grundsätzlichen Regeln verstanden hat, kommt viel über das regelmäßige Lesen und Hören, wenn man in die Sprache eintaucht und nach und nach lernt, wie die Sprache "denkt".

Habt ihr Erfahrungen/Tipps zum Erlernen dieses Verbmodus?
 

No comments:

Post a Comment